अनुक्रोशं समर्थ्येति स त्वाष्ट्रः र्शाभवं शुचिः । संस्थाप्य लिंगमीशस्याराधयत्स्वस्थमानसः
anukrośaṃ samarthyeti sa tvāṣṭraḥ rśābhavaṃ śuciḥ | saṃsthāpya liṃgamīśasyārādhayatsvasthamānasaḥ
Ayant résolu de rechercher la compassion, ce pur Tvāṣṭra, né de Ṛśā, établit le liṅga du Seigneur et adora Īśa l’esprit paisible.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narration, typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Viśveśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Tvāṣṭra, pure and resolute, installs a Śiva-liṅga and begins worship with a serene, composed face; ritual implements arranged neatly.
Compassion-seeking devotion becomes effective when expressed through steady-minded worship and sacred installation of Śiva’s liṅga.
Kāśī, where Īśa/Viśveśvara is worshipped through liṅga-upāsanā.
Liṅga-pratiṣṭhā (establishing the liṅga) and ārādhana (formal worship) with a composed mind.