कथं कर्तुमहं शक्तः कर्म तत्र दिशाद्भुतम् । कुरु मे बुद्धिसाहाय्यं निर्जने बंधुतां गतः
kathaṃ kartumahaṃ śaktaḥ karma tatra diśādbhutam | kuru me buddhisāhāyyaṃ nirjane baṃdhutāṃ gataḥ
Comment pourrais-je accomplir cette œuvre merveilleuse, comme au-delà de toute portée ? Accorde-moi le secours de la juste intelligence—car en ce lieu désert tu es devenu pour moi comme un parent.
Tvāṣṭra (the seeker)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied)
Scene: A lone brahmacārin in a quiet forest clearing folds hands before a compassionate ascetic, pleading for guidance; distant suggestion of Kāśī’s sanctity as an unseen spiritual axis.
When dharma feels difficult, one should seek wise counsel; spiritual friendship in solitude becomes a lifeline.
The narrative belongs to Kāśīkhaṇḍa, oriented toward Kāśī and Viśveśvara’s grace, though this verse is a personal plea for guidance.
None explicitly; the request is for buddhi (discernment) and instruction.