Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 120

काश्यां स्वलीलया देवि तिर्यग्योनिजुषामपि । ददामि चांते तत्स्थानं यत्र यांति न याज्ञिकाः

kāśyāṃ svalīlayā devi tiryagyonijuṣāmapi | dadāmi cāṃte tatsthānaṃ yatra yāṃti na yājñikāḥ

À Kāśī, par Mon propre jeu divin, ô Déesse, J’accorde—même à ceux nés d’un sein animal—à la fin un état/une demeure que même les ritualistes du yajña n’atteignent pas.

kāśyāmin Kāśī
kāśyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāśī (काशी प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
sva-līlayāby (my) own divine play
sva-līlayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsva (स्व) + līlā (लीला)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; समासः—स्वा च सा लीला (one’s own play)
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (देवी प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
tiryag-yoni-juṣāmof those dwelling in animal births
tiryag-yoni-juṣām:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottiryak (तिर्यक्) + yoni (योनि) + juṣ (जुष् धातु ‘to enjoy/inhabit’) → juṣ (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-समूहवाचक (collective sense), षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; समासः—तिर्यग्योनिं जुषन्ति ये (those who inhabit animal wombs)
apieven / also
api:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अपि)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—समुच्चय/अपि (also/even)
dadāmiI give
dadāmi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√dā (दा धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (च)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
anteat the end
ante:
Adhikarana/Temporal (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootanta (अन्त प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; अर्थः—अन्ते (at the end)
tat-sthānamthat abode/place
tat-sthānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottat (तद् सर्वनाम) + sthāna (स्थान)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; समासः—तत् स्थानम् (that place/state)
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (यत्र)
Formअव्यय; सम्बन्ध-प्रश्न/सापेक्ष (relative adverb: where)
yāntigo
yānti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (या धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (न)
Formअव्यय; निषेधार्थक (negation particle)
yājñikāḥritualists / sacrificers
yājñikāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyājñika (याज्ञिक प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन

Śiva (addressing Devī/Umā)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī (Devī)

Scene: Śiva’s compassionate glance over Kāśī: humans and animals alike near ghāṭas/temples, suggesting that even ‘tiryag-yoni’ beings are uplifted by the kṣetra’s grace; a subtle depiction of liberation as light rising upward.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
D
Devī (Pārvatī)

FAQs

Kāśī’s grace transcends social and ritual distinctions; Śiva’s compassion grants the highest end even beyond what mere ritual attainment can secure.

Kāśī/Avimukta-kṣetra as the unique place where Śiva bestows exceptional final attainment.

No specific rite; the verse contrasts place-based grace with the limits of yajña-focused religiosity.