Previous Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 85

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां सहितायां चतुर्थे काशीखंड उत्तरार्धे दुर्वाससो वरप्रदानं नाम पंचाशीतितमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ sahitāyāṃ caturthe kāśīkhaṃḍa uttarārdhe durvāsaso varapradānaṃ nāma paṃcāśītitamo'dhyāyaḥ

Ainsi s’achève le quatre-vingt-cinquième chapitre, intitulé « L’octroi d’une grâce à Durvāsas », dans l’Uttarārdha du Kāśī Khaṇḍa, au sein de la quatrième section du Śrī Skanda Mahāpurāṇa, dans la Saṃhitā de quatre-vingt-un mille (vers).

इतिthus
इति:
Sambandha (Colophon marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइति-शब्दः; समाप्त्यर्थक अव्यय
श्रीस्कान्देin the venerable Skanda (Purāṇa)
श्रीस्कान्दे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + स्कान्द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः कर्मधारयः (श्रीमान् स्कान्दः)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः कर्मधारयः (महच्च तत् पुराणम्)
एकाशीतिसाहस्र्याम्in the (collection of) eighty-one thousand (verses)
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकाशीति (संख्या-प्रातिपदिक) + साहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; द्विगु-समासः (एकाशीतिः सहस्राणि यस्याः)
सहितायाम्in the compilation
सहितायाम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘सहिता’ = compilation/collection
चतुर्थेin the fourth (part)
चतुर्थे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम् (in the fourth)
काशीखण्डेin the Kāśī-khaṇḍa
काशीखण्डे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (काश्याः खण्डः)
उत्तरार्धेin the latter half
उत्तरार्धे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक) + अर्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (उत्तरः अर्धः)
दुर्वाससःof Durvāsas
दुर्वाससः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदुर्वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
वरप्रदानम्granting of boons
वरप्रदानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक) + प्रदान (प्रातिपदिक; √दा धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (वरस्य प्रदानम्)
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-इति नामनिर्देशक-अव्यय (title marker)
पञ्चाशीतितमःeighty-fifth
पञ्चाशीतितमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चाशीति (संख्या-प्रातिपदिक) + तमप् (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक (85th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन

Colophon / Redactional closing statement

Scene: A manuscript colophon scene: scribes and reciters conclude the chapter ‘Durvāsaso varapradānam’, with a temple silhouette of Kāśī in the background, signifying textual completion and transmission.

S
Skanda Mahāpurāṇa
K
Kāśī Khaṇḍa
U
Uttarārdha
D
Durvāsas

FAQs

This is a chapter colophon marking textual closure; it preserves the tradition’s organization and topic for faithful transmission.

Kāśī is indicated by the Kāśī Khaṇḍa context, though this line itself functions as a colophon rather than a tīrtha description.

None—this is a formal concluding rubric naming the chapter and its placement.