Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 75

तदेव कामकृन्नृणां कामेश्वरमिहास्त्विति । यः प्रदोषे त्रयोदश्यां शनिवासरसंयुजि

tadeva kāmakṛnnṛṇāṃ kāmeśvaramihāstviti | yaḥ pradoṣe trayodaśyāṃ śanivāsarasaṃyuji

«Que ce même (liṅga) demeure ici comme “Kāmeśvara”, l’Accomplisseur des désirs des hommes. Et quiconque—au pradoṣa, le treizième jour lunaire, lorsqu’il coïncide avec un samedi—»

tatthat
tat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
evaindeed/only
eva:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (restrictive particle)
kāmakṛtwish-fulfilling
kāmakṛt:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootkāma-kṛt (प्रातिपदिक; kāma + kṛt)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण — ‘wish-fulfilling’
nṛṇāmof men
nṛṇām:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
kāmeśvaramKāmeśvara (Lord of desire)
kāmeśvaram:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāma-īśvara (प्रातिपदिक; kāma + īśvara)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; सन्दर्भे प्रथमा (predicate nominative)
ihahere
iha:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
astulet it be
astu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
itithus
iti:
Sambandha (Quotation/इति)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
pradoṣeat twilight (pradoṣa)
pradoṣe:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootpradoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
trayodaśyāmon the thirteenth lunar day
trayodaśyām:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Roottrayodaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
śanivāsara-saṃyujiwhen it coincides with Saturday
śanivāsara-saṃyuji:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeAdjective
Rootśani-vāsara-saṃyuj (प्रातिपदिक; śani + vāsara + saṃyuj)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण — ‘when conjoined with Saturday’

Śiva (Devadeva)

Tirtha: Kāmeśvara-liṅga (associated with Kāmakūṇḍa)

Type: kshetra

Listener: Audience of the Kāśī-māhātmya discourse

Scene: Twilight pradoṣa in Kāśī: devotees gather with lamps; the Kāmeśvara-liṅga is adorned with bilva and white flowers; Saturn’s austere influence is symbolized by dark-blue tones and disciplined worship.

Ś
Śiva
K
Kāmeśvara Liṅga
P
Pradoṣa
T
Trayodaśī
Ś
Śanivāra (Saturday)

FAQs

Right-timed devotion (especially pradoṣa) to Śiva in Kāśī is presented as a swift means to attain righteous desires and spiritual benefit.

Kāmeśvara (the desire-fulfilling Śiva-liṅga) in the Kāśī Khaṇḍa’s sacred map.

Pradoṣa observance on Trayodaśī, specifically when it coincides with Saturday, is highlighted as an auspicious time for worship.