तत्र स्नानेन दानेन श्रद्धया द्विजभोजनैः । जपहोमार्चनैः पुंसामक्षयं सर्वमेव हि
tatra snānena dānena śraddhayā dvijabhojanaiḥ | japahomārcanaiḥ puṃsāmakṣayaṃ sarvameva hi
Là—par le bain rituel, l’aumône, les actes accomplis avec foi, le repas offert aux brāhmaṇas, et par le japa, le homa et le culte—tout devient pour l’homme un mérite impérissable.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Type: kshetra
Scene: A composite ritual tableau: pilgrims bathing; a donor giving food and coins; brāhmaṇas seated for bhojana; a small homa fire; a devotee performing liṅga-arcana—unified by a radiant ‘akṣaya’ aura.
When dharmic acts are performed in a sanctified tīrtha with śraddhā, their spiritual fruit becomes ‘akṣaya’—enduring and transformative.
The verse refers to the sanctity of the previously mentioned Kāśī tīrtha-context (Svarlīna/Svarlīneśvara vicinity), emphasizing its power to make merits imperishable.
Snāna (bathing), dāna (charity), dvijabhojana (feeding brāhmaṇas), japa (recitation), homa (oblations), and arcana (worship), all done with śraddhā.