Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 85

दासीनामयुतं प्रातर्दास्यामि तव सुंदरि । आसुरीणां सुरीणां च दानवीनां मनोहरम्

dāsīnāmayutaṃ prātardāsyāmi tava suṃdari | āsurīṇāṃ surīṇāṃ ca dānavīnāṃ manoharam

Ô belle, demain matin je te donnerai dix mille servantes, ravissantes, choisies parmi les femmes Asura, les femmes Deva et les femmes Dānava.

दासीनाम्of female servants
दासीनाम्:
Relation (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदासी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-बहुवचन (Genitive Plural)
अयुतम्ten thousand
अयुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative Singular); संख्यावाचक (ten thousand)
प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Time (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (in the morning)
दास्यामिI will give
दास्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तवto you/your
तव:
Sampradana/Recipient (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-एकवचन (Genitive Singular)
सुंदरिO beautiful one
सुंदरि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन (Vocative Singular)
आसुरीणाम्of demon-women (āsurīs)
आसुरीणाम्:
Relation (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootआसुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-बहुवचन
सुरीणाम्of goddess-like women (surīs)
सुरीणाम्:
Relation (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-बहुवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दानवीनाम्of demonesses (dānavīs)
दानवीनाम्:
Relation (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदानवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-बहुवचन
मनोहरम्charming/delightful
मनोहरम्:
Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोहर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन; (अयुतम् इत्यस्य विशेषणम्)

Dānava (Kaṅkālaketu, implied)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: The dānava boasts of gifting ten thousand maidservants from various realms; the scene shows an imagined procession of attendants behind him, emphasizing excess and domination.

D
Dānava
V
Vidyādharī
A
Asurī
S
Surī
D
Dānavī

FAQs

Extravagant gifts and power are depicted as temptations that cannot replace righteousness, consent, and fidelity to vows.

The Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī setting frames the narrative; this verse itself does not specify a particular tirtha.

None; the verse is an offer of worldly inducements (dāsīs) rather than a dharmic rite.