Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 19

दैत्यारे दानवाराते दामोदर दुरंतक । देवकीहृदयानंद दंदशूकेश्वरेशय

daityāre dānavārāte dāmodara duraṃtaka | devakīhṛdayānaṃda daṃdaśūkeśvareśaya

Ô ennemi des Daityas, adversaire des Dānavas ; ô Dāmodara, destructeur de l’invincible ; joie du cœur de Devakī ; Seigneur des seigneurs, souverain même des rois-serpents !

daityāreO enemy of the Daityas
daityāre:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक) + ari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुषः (दैत्यानाम् अरिः)
dānavārāteO enemy of the Dānavas
dānavārāte:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक) + ari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुषः (दानवानाम् अरिः)
dāmodaraO Dāmodara
dāmodara:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdāma (प्रातिपदिक) + udara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुषः (दाम्ना उदरं यस्य)
duraṃtakaO ender of the invincible (destroyer of the hard-to-conquer)
duraṃtaka:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootduranta (प्रातिपदिक) + ka (प्रातिपदिक-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; ‘दुरन्तक’ = दुरन्तान् (दुर्जयान्) अन्तं करोति इति (नाम)
devakīhṛdayānaṃdaO joy of Devakī’s heart
devakīhṛdayānaṃda:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevakī (प्रातिपदिक) + hṛdaya (प्रातिपदिक) + ānanda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (देवक्याः हृदयस्य आनन्दः)
daṃdaśūkeśvareśayaO Lord of the lord of serpents (supreme over the serpent-lord)
daṃdaśūkeśvareśaya:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdaṃdaśūka (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (दंदशूकानाम् ईश्वरस्य ईशः)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A composite devotional tableau: Viṣṇu/Kṛṣṇa as Dāmodara with a gentle smile (Devakī’s joy) yet surrounded by subdued daityas and nāga-kings bowing—signifying sovereignty over all powers.

V
Viṣṇu/Kṛṣṇa
D
Dāmodara
D
Devakī
D
Daityas
D
Dānavas
N
Nāgas (serpent-lords)

FAQs

The divine name is praised as protective power—subduing demonic forces and granting refuge through loving remembrance of Kṛṣṇa (Dāmodara).

Kāśī is the overarching sacred geography; this verse focuses on Hari’s protective epithets rather than a single shrine.

Recitation of these names as a sanctifying hymn (stotra/japa) is the implied practice.