Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 73

समागच्छदथैकाकी काशीं श्रेयोविकासिनीम् । धर्मेश्वरं समाराध्य कालान्निर्वाणमाप्तवान्

samāgacchadathaikākī kāśīṃ śreyovikāsinīm | dharmeśvaraṃ samārādhya kālānnirvāṇamāptavān

Alors, seul, il se rendit à Kāśī, celle qui fait éclore le bien suprême. En adorant Dharmēśvara avec dévotion, il atteignit en son temps le nirvāṇa, la délivrance ultime.

samāgacchathe came
samāgacchat:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-gam (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
athathen
atha:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (particle): अथ (then/now)
ekākīalone
ekākī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka-ākī (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: एकः + आकी/आकिन् (alone); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kāśīmKashi
kāśīm:
Karma (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
śreyovikāsinīmthat which makes welfare flourish
śreyovikāsinīm:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootśreyas-vikāsinī (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: श्रेयसः विकासिनी (causing the blossoming of welfare); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (qualifying kāśīm)
dharmeśvaramLord Dharmeśvara
dharmeśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdharma-īśvara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: धर्मस्य ईश्वरः; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
samārādhyahaving worshipped
samārādhya:
Kriya-viseshana (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-rādh (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund): समाराध्य (having worshipped/propitiated)
kālātin due course
kālāt:
Apadana (Source/Time-from)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन (Ablative): कालात् (in due course/after time)
nirvāṇamliberation
nirvāṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnirvāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
āptavānattained
āptavān:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formकृत्-प्रत्यय: क्तवतु (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘प्राप्तवान्’ (having attained)

Skanda (narration context: Kāśīkhaṇḍa, typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A lone former king enters the sacred city of Kāśī at dawn, ghāṭas and temples visible; he approaches Dharmēśvara shrine, offers flowers and water, absorbed in devotion; time passes and liberation is implied.

K
Kāśī
D
Dharmēśvara
D
Durdama

FAQs

Kāśī is portrayed as a mokṣa-giving kṣetra; devotion to Dharmēśvara and renunciation culminate in liberation.

Kāśī (Vārāṇasī) and the shrine of Dharmēśvara within it.

Samārādhana (devotional worship/propitiation) of Dharmēśvara.