गुर्विणी च शुभं पुत्रं लभते सुचिरायुषम् । ब्राह्मणो लभते विद्यां सर्वसौभाग्यदायिनीम्
gurviṇī ca śubhaṃ putraṃ labhate sucirāyuṣam | brāhmaṇo labhate vidyāṃ sarvasaubhāgyadāyinīm
La femme enceinte met au monde un fils de bon augure, doté d’une longue vie. Le brāhmane obtient une connaissance qui accorde toutes les formes de bonne fortune.
Skanda (contextual attribution within Kāśīkhaṇḍa narration)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: A pregnant devotee offering lamps and flowers at a Kāśī shrine, with a blessing gesture from a priest; nearby, a brāhmaṇa student recites Veda by the riverside, symbolizing vidyā and saubhāgya.
Merit generated through dharmic observance in Kāśī is portrayed as supporting both worldly welfare (progeny) and higher goods (vidyā).
Kāśī (Vārāṇasī), implicitly as the place where the vrata’s fruits are proclaimed.
No direct prescription here; it continues listing the promised fruits of the chapter’s vrata.