Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 6

त एव विश्वभोक्तारो विश्वमान्यास्त एव हि । ये त्वां विश्वभुजामत्र पूजयिष्यंति मानवाः

ta eva viśvabhoktāro viśvamānyāsta eva hi | ye tvāṃ viśvabhujāmatra pūjayiṣyaṃti mānavāḥ

En vérité, eux seuls jouissent du monde; eux seuls sont honorés par le monde — ceux qui, ici, t’adoreront, ô Soutien de l’univers.

तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
एवindeed
एव:
Avyaya (Emphasis/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
विश्वभोक्तारःenjoyers/partakers of the world
विश्वभोक्तारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व + भोक्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विश्वस्य भोक्तारः)
विश्वमान्याःhonoured by the world
विश्वमान्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविश्व + मान्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विश्वस्य मान्याः)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
एवindeed
एव:
Avyaya (Emphasis/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
हिindeed, for
हि:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), कारण/निश्चय (for/indeed)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-प्रयोग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विश्वभुजाम्of the world-enjoyers
विश्वभुजाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविश्व + भुज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विश्वस्य भुजः = enjoyers)
अत्रhere
अत्र:
Desha-adhikarana (Place/देश)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
पूजयिष्यन्तिwill worship
पूजयिष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपद
मानवाःhumans
मानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Dharma-pīṭha / Dharmeśvara precinct (Ambikā worship as Viśvabhujā)

Type: kshetra

Listener: Frame audience; internal: Īśvara speaking about devotees who will worship Devī here

Scene: A group of human worshippers offer pūjā to Ambikā as ‘Viśvabhujā’ near the liṅga precinct; the devotees are shown receiving honor—garlands, respectful gestures—symbolizing ‘viśva-mānya’.

Ī
Īśvara (Śiva)
D
Devī (Viśvabhujā)
D
Dharmapīṭha (implied setting)

FAQs

Worship of the Divine Mother at a sanctified place is presented as the mark of truly blessed living—bringing honor, fullness, and rightful enjoyment grounded in dharma.

The Kāśī Dharmapīṭha/Dharmeśvara milieu where Devī’s worship is praised as world-honoring and merit-bestowing.

Pūjā (worship) of Devī at this sacred spot.