Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 54

तेपि स्वनाम्ना लिंगानि शंभुसंतुष्टि काम्यया । प्रतिष्ठाप्य स्थिताः काश्यां विश्वनिर्वाणजन्मनि

tepi svanāmnā liṃgāni śaṃbhusaṃtuṣṭi kāmyayā | pratiṣṭhāpya sthitāḥ kāśyāṃ viśvanirvāṇajanmani

Eux aussi, désireux de satisfaire Śambhu, établirent des liṅgas portant leurs propres noms et demeurèrent à Kāśī, berceau de la délivrance pour le monde.

tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-समुच्चय/अतिशयार्थक-अव्यय (also/even)
sva-nāmnāby their own name
sva-nāmnā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + nāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; समासः (तत्पुरुष) ‘स्वस्य नाम्ना’
liṅgāniliṅgas (Śiva-emblems)
liṅgāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
śaṃbhu-saṃtuṣṭi(for) Śambhu’s satisfaction
śaṃbhu-saṃtuṣṭi:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक) + saṃtuṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी/तृतीया-समर्थ (अर्थतः हेतु/प्रयोजन), एकवचन; समासः (तत्पुरुष) ‘शम्भोः सन्तुष्टिः’
kāmyayāwith the desire; for the sake of wishing
kāmyayā:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootkāmya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण/हेतु), एकवचन
pratiṣṭhāpyahaving installed
pratiṣṭhāpya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु) उपसर्ग-प्रति; causative pratiṣṭhāpayati
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), causative sense
sthitāḥremained; stayed
sthitāḥ:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootsthita (कृदन्त; √sthā)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (क्त) (used predicatively)
kāśyāmin Kāśī
kāśyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
viśva-nirvāṇa-janmaniin the place/birth that is the liberation of the world
viśva-nirvāṇa-janmani:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + nirvāṇa (प्रातिपदिक) + janman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; समासः (तत्पुरुष) ‘विश्वस्य निर्वाणं (मोक्षः) यस्मिन् जन्मनि/स्थाने’

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa narration-context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: The gaṇas perform liṅga-pratiṣṭhā: digging a sanctified pit, placing a liṅga, offering flowers and water, with Śiva’s unseen approval implied; Kāśī’s skyline frames the act.

K
Kāśī
Ś
Śambhu (Śiva)
L
liṅga

FAQs

Devotion expresses itself through consecration of Śiva-liṅgas, and Kāśī is praised as a universal ground of mokṣa.

Kāśī is extolled as “viśvanirvāṇajanmanī,” a supreme liberation-giving sacred place.

Liṅga-pratiṣṭhā (installation/consecration of a Śiva-liṅga) motivated by the wish to please Śambhu.