दैवं पूर्वकृतं कर्म कथ्यते नेतरत्पुनः । तन्निराकरणे यत्नः स्वयं कार्यो विपश्चिता
daivaṃ pūrvakṛtaṃ karma kathyate netaratpunaḥ | tannirākaraṇe yatnaḥ svayaṃ kāryo vipaścitā
Ce qu’on nomme « destin » n’est rien d’autre que l’acte accompli jadis, rien de plus. Ainsi, le sage doit, par son propre effort, s’appliquer à le contrecarrer.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa dialogue-context)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Sages / narrative interlocutors
Scene: A sage instructs a seeker on karma: behind them a wheel motif (karma-cakra) and ahead the Viśveśvara shrine; the seeker rises from resignation to purposeful practice.
Destiny is the result of prior karma; wisdom lies in present right effort to reshape outcomes.
Kāśī is the narrative setting, though the verse itself teaches a universal doctrine of karma.
No ritual is specified; the prescription is ethical: apply personal effort to rectify karmic momentum.