Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 28

येन ज्ञानेन मुक्ताः स्मोऽमुष्मात्संसारबंधनात् । यंत्रिताः प्राकृतैः पाशैरदुर्भेद्यैश्च मादृशैः

yena jñānena muktāḥ smo'muṣmātsaṃsārabaṃdhanāt | yaṃtritāḥ prākṛtaiḥ pāśairadurbhedyaiśca mādṛśaiḥ

Par cette sagesse nous avons été délivrés de ce lien du saṃsāra—bien que des êtres tels que nous soient entravés par des liens naturels et matériels, presque impossibles à rompre.

येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम-रूपम् (instrumental singular)
ज्ञानेनby knowledge
ज्ञानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
मुक्ताःfreed, liberated
मुक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुच् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (agreeing with वयम् understood)
स्मःwe are
स्मः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; अस्मि-धातोः रूपम् (we are)
अमुष्मात्from that
अमुष्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; सर्वनाम-रूपम्
संसारबंधनात्from the bondage of saṃsāra
संसारबंधनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक) + बन्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (संसारस्य बन्धनम्)
यंत्रिताःrestrained, bound
यंत्रिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयन्त्र्/यम् (धातु) + इत (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम्
प्राकृतैःby natural/material
प्राकृतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootप्राकृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषणम् (पाशैः सह)
पाशैःby nooses/bonds
पाशैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
अदुर्भेद्यैःby unbreakable
अदुर्भेद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअदुर्भेद्य (प्रातिपदिक; न-उपसर्ग + दुर्भेद्य)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषणम् (पाशैः सह)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मादृशैःlike me/us (of our kind)
मादृशैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमादृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषणम् (पाशैः सह)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue style, Skanda instructing Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A group of subtle-bodied beings or devotees speak to Śambhu about being bound by thick, dark cords (pāśas) of prakṛti, while a radiance of jñāna emanates from Śiva, loosening the knots; the setting hints at Kāśī’s sacred skyline and ghāṭas in the distance.

S
Saṃsāra
J
Jñāna

FAQs

Even those bound by powerful material fetters can be freed through liberating knowledge, especially as taught in the Kāśī-mukti context.

Kāśī (Vārāṇasī) is the implied mokṣa-kṣetra where liberating wisdom is celebrated.

No explicit ritual is prescribed here; the emphasis is on jñāna that cuts saṃsāra-bondage.