वटः कांचनशाखाख्यो यस्तपस्तापसंततिम् । दूरीचकार सुच्छायो बहुद्विजसमाश्रयः
vaṭaḥ kāṃcanaśākhākhyo yastapastāpasaṃtatim | dūrīcakāra succhāyo bahudvijasamāśrayaḥ
Un banian nommé « Aux Branches d’Or », à l’ombre fraîche et refuge de nombreux deux-fois-nés, chassait l’ardeur accablante des austérités des ascètes.
Skanda
Tirtha: Kāñcana-śākhā Vata (Golden-branched Banyan)
Type: kund
Listener: Agastya / sages (contextual)
Scene: A majestic banyan named ‘Kāñcana-śākhā’ with golden-hued branches spreads a vast cool canopy over rows of ascetics and many brāhmaṇas, easing the heat born of intense tapas.
Sacred landscapes include supportive presences—trees and groves that serve dharma by sheltering seekers and sustaining tapas.
A sacred banyan in the Kāśī setting, named Kāñcanaśākhā, within the Ānandavana atmosphere of the chapter.
None explicitly; the verse praises association with a sanctified tree that supports ascetic practice.