Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 43

वशिष्ठं पुरतः कृत्वा सर्वसार्थसमायुतम् । हरपापह्रदे तीर्थे स्थितोहं तद्नुग्रहात्

vaśiṣṭhaṃ purataḥ kṛtvā sarvasārthasamāyutam | harapāpahrade tīrthe sthitohaṃ tadnugrahāt

Plaçant Vasiṣṭha à l’avant, accompagné de toute la caravane des disciples, par sa grâce je pris demeure au tīrtha nommé Harapāpa-hrada.

वशिष्ठम्Vasiṣṭha
वशिष्ठम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवशिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पुरतःin front
पुरतः:
Desha-adhikarana (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरतः (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक (in front)
कृत्वाhaving made / placing
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund)
सर्वसार्थसमायुतम्accompanied by the entire caravan/retinue
सर्वसार्थसमायुतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व + सार्थ + सम् + युत (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (समायुत = joined/attended); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (वशिष्ठम्)
हरपापह्रदेat Harapāpahrada (the lake named so)
हरपापह्रदे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहर + पाप + ह्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
स्थितःstood / remained
स्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तदनुग्रहात्due to his/that grace
तदनुग्रहात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् + अनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन

Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa default narration)

Tirtha: Harapāpa-hrada

Type: kund

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A caravan arrives at a serene lake/pond; Vasiṣṭha leads at the front; the deity stands established at the tīrtha; the water glows with purificatory power, suggesting pāpa-haraṇa.

V
Vasiṣṭha
H
Harapāpa-hrada Tīrtha

FAQs

A tīrtha becomes spiritually accessible through guru-like guidance and anugraha (grace), not merely through travel.

Harapāpa-hrada tīrtha (the ‘Sin-destroying Lake of Hara’) within Kāśī’s sacred domain.

No direct rite is stated here; the verse establishes the sanctity and authoritative lineage (Vasiṣṭha’s lead) connected to the tīrtha.