Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 23

यस्तु केदारमुद्दिश्य गेहादर्धपथेप्यहो । अकातरस्त्यजेत्प्राणान्कैलासे स चिरं वसेत्

yastu kedāramuddiśya gehādardhapathepyaho | akātarastyajetprāṇānkailāse sa ciraṃ vaset

Celui qui, ayant Kedāra pour but, même s’il rend l’âme à mi-chemin de sa demeure—sans faiblir et demeurant ferme—séjournera longtemps à Kailāsa.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (relative pronoun)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अनुवादार्थक अव्यय (particle: 'but/indeed')
केदारम्Kedāra
केदारम्:
Karma (Object/goal)
TypeNoun
Rootकेदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उद्दिश्यaiming at; intending
उद्दिश्य:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeVerb
Rootउद् + दिश् (धातु) + ल्यप्
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), 'having set one's aim toward/with reference to'
गेहात्from (his) house
गेहात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootगेह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (ablative)
अर्धपथेhalfway on the road
अर्धपथे:
Adhikarana (Location/state)
TypeNoun
Rootअर्ध (प्रातिपदिक) + पथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थे (अर्धः पन्थाः = half-way)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक अव्यय (particle: 'even/also')
अहोalas!/indeed!
अहो:
Sambandha (Exclamation)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
Formविस्मयार्थक अव्यय (exclamation)
अकातरःuntroubled; not distressed
अकातरः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootअकातर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (यः)
त्यजेत्should give up
त्यजेत्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन (relative clause: 'should give up')
प्राणान्life-breaths; life
प्राणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
कैलासेin Kailāsa
कैलासे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकैलास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
चिरम्for long
चिरम्:
Kriya-viseshana (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (अव्यय/नपुंसकप्रातिपदिक)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: 'for a long time')
वसेत्would dwell
वसेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi-audience

Scene: A pilgrim sets out from home with staff and waterpot, eyes fixed on distant snowy peaks labeled Kedāra. Midway, the pilgrim falls peacefully, still gripping prayer beads; above, a luminous path opens toward Kailāsa.

K
Kedāra
K
Kailāsa

FAQs

Saṅkalpa (holy intention) and steadfastness sanctify the journey; even an unfinished pilgrimage can yield great fruit.

Kedāra is praised as a destination so meritorious that even setting out toward it grants Kailāsa-fruit.

A pilgrimage vow/undertaking (yātrā-saṅkalpa) toward Kedāra, emphasizing fearlessness and resolve.