Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 12

तत्र भक्तजनाकीर्णं प्रासादं परितो मुने । तंडुलादि चरंतौ तौ कुर्वाते च प्रदक्षिणम्

tatra bhaktajanākīrṇaṃ prāsādaṃ parito mune | taṃḍulādi caraṃtau tau kurvāte ca pradakṣiṇam

Là, ô sage, tandis que le sanctuaire était de toutes parts rempli de dévots, ces deux-là—picorant du riz et autres grains—accomplissaient aussi la pradakṣiṇā, la circumambulation respectueuse.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
भक्तजनाकीर्णम्crowded with devotees
भक्तजनाकीर्णम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्तजन (प्रातिपदिक) + आकीर्ण (प्रातिपदिक; √कॄ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—भक्तजनैः आकीर्णम् (तृतीया-तत्पुरुषः); आकीर्ण = क्त-प्रत्ययान्त
प्रासादम्palace/temple-building
प्रासादम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रासाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
परितःaround
परितः:
Adhikarana (Circumstance/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपरितः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/preposition) ‘around’
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
तण्डुलादिrice and the like
तण्डुलादि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतण्डुल (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन (अव्यक्त); समासः—तण्डुलः आदिः यस्य (तत्पुरुषः/अव्ययीभाव-सदृश प्रयोगः)
चरन्तौmoving about/feeding
चरन्तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन (सर्वनाम)
कुर्वातेthey do/perform
कुर्वाते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, द्विवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
प्रदक्षिणम्circumambulation
प्रदक्षिणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् प्रयोगः

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) speaking to Agastya

Tirtha: Trilocana (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Muni (addressed ‘mune’)

Scene: A crowded temple with devotees flowing around it; two birds peck at scattered rice yet join the circumambulating stream, moving in a small circle near the base of the shrine.

D
devotees (bhakta-jana)
P
prāsāda (temple)
P
pigeons (implied)

FAQs

In a holy place, even ordinary actions become worship when aligned with devotion and sacred custom.

The prāsāda/temple of Trilocana Śiva in Kāśī, surrounded by devotees.

Pradakṣiṇā around the temple, presented as a regular devotional act.