सर्वलोकैकजनकं सर्वलोकैकरक्षकम् । सर्वलोकैकसंहर्तृ सर्वलोकैकवंदितम्
sarvalokaikajanakaṃ sarvalokaikarakṣakam | sarvalokaikasaṃhartṛ sarvalokaikavaṃditam
L’unique géniteur de tous les mondes, l’unique protecteur de tous les mondes ; l’unique qui retire et résorbe tous les mondes, l’unique adoré par tous les mondes.
Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Avimukta-Kāśī (Viśveśvara)
Type: kshetra
Scene: Tripartite cosmic tableau within one deity: on one side creation imagery (emerging worlds), center protection (sheltering hand), other side dissolution (cosmic fire/waters), while multitudes—devas, sages, humans—offer worship at Kāśī.
The ultimate reality praised as Oṃ is the single source, sustainer, and dissolver of the cosmos—worthy of universal worship.
The verse sits within the Kāśī Khaṇḍa’s glorification, aligning cosmic theology with Kāśī’s liberating sanctity.
No explicit prescription; it supports stuti (praise) and remembrance of the Supreme through Praṇava.