शुभावयवसंस्थाना शुभलक्षणलक्षिता । परं गृध्रमुखी जाता निर्माल्याक्षतभक्षणात्
śubhāvayavasaṃsthānā śubhalakṣaṇalakṣitā | paraṃ gṛdhramukhī jātā nirmālyākṣatabhakṣaṇāt
Son corps était bien proportionné et marqué de signes de bon augure; pourtant elle naquit avec un visage de vautour, pour avoir mangé le nirmālya et l’akṣata.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Śiva shrine offering-space)
Type: kshetra
Scene: A girl of auspicious form and signs, yet with a vulture-like face—symbolizing karmic residue. Visual contrast between graceful posture and unsettling visage; background hints of temple offerings (flowers, rice grains) and discarded garlands (nirmālya).
Merit and fault can coexist: devotional proximity yields auspiciousness, while disrespect toward offerings yields deformity-like karmic markers.
The teaching remains within the Kāśī-kṣetra māhātmya setting, where worship practices are especially emphasized.
Avoid consuming nirmālya/akṣata improperly; treat worship materials with reverence and according to dharma.