कारणं कारणानां च जगद्योनिं च तं परम् । विधिर्विलोकयांचक्रे तपसागोचरीकृतम्
kāraṇaṃ kāraṇānāṃ ca jagadyoniṃ ca taṃ param | vidhirvilokayāṃcakre tapasāgocarīkṛtam
Ce Suprême—cause des causes et matrice du monde—Brahmā (Vidhi) le contempla, rendu accessible à sa perception par le tapas.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages (frame; not explicit in verse)
Scene: Brahmā (Vidhi), radiant and four-faced, beholds the Supreme cause—womb of the universe—made perceptible through the heat of tapas.
Tapas refines perception so the Supreme Cause—source of the cosmos—becomes directly knowable.
Kāśī remains the implied sacred context, presenting liberation-knowledge as its distinctive glory.
Tapas (austerity/discipline) is the implied spiritual practice, though no specific vrata or rite is detailed.