Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 74

किमात्मकोऽयमोंकारो महिमास्य च को हर । केनाराधि पुरा चैष ददावाराधितश्च किम्

kimātmako'yamoṃkāro mahimāsya ca ko hara | kenārādhi purā caiṣa dadāvārādhitaśca kim

«Ô Hara, quelle est la véritable nature de cet Oṃkāra, et quelle en est la grandeur ? Par qui fut-il adoré jadis, et qu’accorda-t-il lorsqu’il fut ainsi apaisé ?»

किम्what
किम्:
Sambandha (Interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नार्थक
आत्मकःof what nature
आत्मकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआत्मक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (यः कः आत्मकः)
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देशक
ओंकारःOṃkāra
ओंकारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootओंकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महिमाgreatness
महिमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कःwhat/which
कः:
Sambandha (Interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नार्थक
हरO Hara (Śiva)
हर:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
केनby whom/with what
केन:
Karana (Instrument/Agentive means/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; प्रश्नार्थक
आराधिwas worshipped
आराधि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ+राध् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद/परस्मैपद-भेदः पाठानुसारः (here: passive-like sense 'was worshipped')
पुराformerly
पुरा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एषःthis (one)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देशक
ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
आराधितःbeing worshipped/when worshipped
आराधितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ+राध् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (एषः विशेषण)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रश्नार्थक

Devī (Pārvatī)

Tirtha: Oṃkāreśa (Kāśī)

Type: temple

Listener: Śiva (Hara)

Scene: Devī asks: what is Oṃkāra’s true nature, what is its greatness, who worshipped it in ancient times, and what boon it granted—setting up a mythic backstory and a metaphysical exposition.

D
Devī
Ś
Śiva (Hara)
O
Oṃkāra

FAQs

The Purāṇa frames Oṃkāra as a profound spiritual principle whose worship yields transformative results.

The immediate context is Kāśī and the Oṃkāreśa liṅga within its sacred circuit.

Ārādhana (propitiatory worship) is referenced generally, without specifying a method in this verse.