Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 55

त एव व्रतिनः कांते त एव च तपस्विनः । ध्यातान्येतानि यैर्भक्तैर्लिंगान्यानंदकानने

ta eva vratinaḥ kāṃte ta eva ca tapasvinaḥ | dhyātānyetāni yairbhaktairliṃgānyānaṃdakānane

Ô chère, eux seuls sont de vrais observants des vœux, et eux seuls de véritables ascètes : les dévots qui méditent ces liṅgas dans le Bois de la Béatitude.

tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्; सर्वनाम
evaindeed/only
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
vratinaḥvow-observers
vratinaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvratin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्
kānteO beloved (Pārvatī)
kānte:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkāntā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे सम्बोधन (8th/Vocative) एकवचनम्
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्; सर्वनाम
evaindeed/only
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
tapasvinaḥascetics
tapasvinaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottapasvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्
dhyātānimeditated upon
dhyātāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootdhyā (धातु) + kta (क्त)
Formकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया बहुवचनम् (Nom/Acc pl)
etānithese
etāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया बहुवचनम्; सर्वनाम
yaiḥby whom
yaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (3rd/Instrumental) बहुवचनम्; सम्बन्धक-सर्वनाम
bhaktaiḥby devotees
bhaktaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (3rd/Instrumental) बहुवचनम्
liṃgāniliṅgas (Śiva-emblems)
liṃgāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया बहुवचनम्
ānandakānanein the Ānanda-grove
ānandakānane:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootānanda + kānana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी (7th/Locative) एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (ānandasya kānanam)

Śiva (addressing Pārvatī; Kāśī devotional معيار)

Tirtha: Ānandakanana (within Avimukta/Kāśī)

Type: kshetra

Listener: A sage interlocutor (contextual; not named in this verse)

Scene: Devotees seated in a verdant sacred grove within Kāśī, eyes half-closed in meditation, multiple ancient liṅgas arranged along a shaded path; a serene aura of bliss pervades.

L
Liṅga
Ā
Ānanda-kānana
B
Bhakta
V
Vrata
T
Tapas

FAQs

Vows and asceticism are fulfilled in their essence through devoted contemplation of Śiva’s liṅgas.

Ānanda-kānana, the ‘Grove of Bliss’ associated with Kāśī’s sacred landscape.

Dhyāna (meditation) on the liṅgas; devotion is presented as the core discipline behind vrata and tapas.