जंभको जृंभणमुखो ज्वालानेत्रो वृकोदरः । गर्तनेत्रो महानेत्रस्तुच्छनेत्रोंऽत्रमण्डनः
jaṃbhako jṛṃbhaṇamukho jvālānetro vṛkodaraḥ | gartanetro mahānetrastucchanetroṃ'tramaṇḍanaḥ
L’un est Jaṃbhaka ; l’un a la bouche béante ; l’un a des yeux flamboyants ; l’un a le ventre de loup ; l’un a les yeux enfoncés ; l’un des yeux immenses ; l’un des yeux minuscules ; et l’un est paré d’entrailles.
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Listener: a sage (muni)
Scene: A varied troop of gaṇas: one named Jaṃbhaka, one with a yawning gaping mouth, one with flame-like eyes, one with a wolfish belly, others with sunken, huge, or tiny eyes, and one garlanded/adorned with entrails—standing as sentries.
The multiplicity of forms signifies total protection—no direction or approach to the kṣetra is left unguarded.
Kāśī (Vārāṇasī), through the depiction of its formidable protectors.
None is stated in this verse.