Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 91

विश्वा सौभाग्यगौरी च सृष्टाः प्राच्यादिमध्यतः । एता यत्नेन संपूज्याः क्षेत्ररक्षणदेवताः

viśvā saubhāgyagaurī ca sṛṣṭāḥ prācyādimadhyataḥ | etā yatnena saṃpūjyāḥ kṣetrarakṣaṇadevatāḥ

Viśvā et Saubhāgyagaurī se manifestèrent depuis la région centrale, en commençant par l’orient. Ces divinités, protectrices du saint kṣetra, doivent être honorées avec un soin fervent.

विश्वाall-pervading / universal
विश्वा:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (देवताः/शक्तयः)
सौभाग्यगौरीSaubhāgya-Gaurī (a form/name)
सौभाग्यगौरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक) + गौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम); कर्मधारयः—'सौभाग्यरूपा गौरी'
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
सृष्टाःcreated
सृष्टाः:
Kriya (Predicate as participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय कृदन्त (Past Passive Participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (created)
प्राच्यादिमध्यतःfrom the middle starting with the east
प्राच्यादिमध्यतः:
Apadana (Ablative sense/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootप्राची (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; पञ्चमी-अर्थे अव्यय (from the middle beginning with the east)
एताःthese (goddesses)
एताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
यत्नेनwith effort
यत्नेन:
Karana (Instrument/साधन)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
संपूज्याःare to be worshipped
संपूज्याः:
Karya (Obligation/विधेय)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formकृत्य-प्रत्यय (यत्) कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय (to be worshipped)
क्षेत्ररक्षणदेवताःdeities for protecting the sacred area
क्षेत्ररक्षणदेवताः:
Samana-adhikarana (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक) + रक्षण (कृदन्त-प्रातिपदिक) + देवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (क्षेत्रस्य रक्षणस्य देवताः)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) to Agastya

Tirtha: Kāśī-kṣetra (Viśvā & Saubhāgyagaurī guardians)

Type: kshetra

Scene: Two luminous goddesses—Viśvā (universal radiance) and Saubhāgyagaurī (golden auspicious Gaurī)—appear as emanations aligned from the eastern direction toward the center; pilgrims offer flowers and lamps, acknowledging them as protectors of the field.

V
Viśvā
S
Saubhāgyagaurī
K
Kāśī-kṣetra

FAQs

Kāśī is upheld by a living network of protective divinities; reverence to them sustains harmony with the kṣetra.

The Kāśī-kṣetra, described as guarded by kṣetra-rakṣaṇa devatās arranged with directional symbolism.

Worship the kṣetra-protecting deities (including Viśvā and Saubhāgyagaurī) with deliberate effort.