योषिन्मनोरथवती षंढं प्राप्य यथाऽफला । सा दैत्यकरकावृष्टिर्देवीं प्राप्य तथाभवत्
yoṣinmanorathavatī ṣaṃḍhaṃ prāpya yathā'phalā | sā daityakarakāvṛṣṭirdevīṃ prāpya tathābhavat
De même qu’une femme pleine de désir devient sans fruit en obtenant un homme impuissant, ainsi cette grêle du Daitya, parvenue jusqu’à la Déesse, devint vaine.
Skanda
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis / kathā-audience
Scene: The storm-weapon approaches Devī and collapses into harmlessness; onlookers sense the asura’s plan turning sterile, like a spent arrow falling short.
Hostile forces lose potency in the presence of the Divine; proximity to true power renders aggression ineffective.
The Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī setting is the overarching sanctifying frame; the verse itself uses a poetic simile to stress Devī’s invincibility.
None; it is a rhetorical illustration emphasizing the failure of the Daitya’s assault.