Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 110

तस्मात्सर्वप्रयत्नेन काशीभक्तिपरैर्नरैः । श्रोतव्यमिदमाख्यानं महाविघ्ननिवारणम्

tasmātsarvaprayatnena kāśībhaktiparairnaraiḥ | śrotavyamidamākhyānaṃ mahāvighnanivāraṇam

Ainsi, de tout son effort, que les hommes voués à Kāśī écoutent ce récit sacré, car il écarte les grands obstacles.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu/Apadana (Cause/Ablative source)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘therefore/from that’
सर्व-प्रयत्नेनwith all effort
सर्व-प्रयत्नेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeIndeclinable
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + प्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्मधारयः (सर्वः प्रयत्नः)
काशी-भक्ति-परैःby men devoted to Kāśī
काशी-भक्ति-परैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाशी (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (काश्यां भक्तिः, तस्यां पराः)
नरैःby men
नरैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
श्रोतव्यम्should be listened to
श्रोतव्यम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रोतव्य (कृदन्त; तव्यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विध्यर्थक-कर्तव्यता (gerundive/obligatory: ‘should be heard’)
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आख्यानम्narrative/account
आख्यानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
महा-विघ्न-निवारणम्(which is) the remover of great obstacles
महा-विघ्न-निवारणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + विघ्न (प्रातिपदिक) + निवारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (महान्तः विघ्नाः, तेषां निवारणम्)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Kāśī-bhakti-parāḥ narāḥ (devotees) addressed through the sage-listener frame

Scene: Devotees of Kāśī seated respectfully as a narrator recites the sacred account; an aura of protection surrounds them, with symbolic obstacles dissolving (dark knots/blocks breaking apart) while Kāśī’s skyline and Viśvanātha spire appear behind.

K
Kāśī
B
Bhakti
V
Vighna (obstacles)

FAQs

Śravaṇa (devotional listening) to Kāśī’s Mahātmya is itself a dharmic practice that clears major impediments.

Kāśī (Vārāṇasī), whose Mahātmya is recommended for devotees to hear.

The prescription is śravaṇa—listening attentively to the sacred narrative as a means of obstacle-removal.