Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 80

दारुकेश्वर तीर्थे तु दारुकेशसमीपतः । पातालतालुवदनामाकाशोष्ठीं धराधराम्

dārukeśvara tīrthe tu dārukeśasamīpataḥ | pātālatāluvadanāmākāśoṣṭhīṃ dharādharām

Au tīrtha de Darukeśvara, près du Seigneur Darukeśa, (se tient une Devī) dont la bouche est comme le palais de Pātāla, dont les lèvres touchent le ciel, et qui demeure ferme tel le porteur de la terre, la montagne.

dārukeśvara-tīrtheat the Dārukeśvara pilgrimage-spot
dārukeśvara-tīrthe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdārukeśvara-tīrtha (प्रातिपदिक; दारुकेश्वर + तीर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘दारुकेश्वरस्य तीर्थे’
tuindeed / but
tu:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
dārukeśa-samīpataḥnear Dārukeśa
dārukeśa-samīpataḥ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootdārukeśa-samīpatas (प्रातिपदिक; दारुकेश + समीपतः)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त) = ‘समीपतः’ (from near); ‘दारुकेशस्य समीपतः’
pātāla-tālu-vadanāmhaving a mouth/palate like the netherworld
pātāla-tālu-vadanām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpātāla-tālu-vadanā (प्रातिपदिक; पाताल + तालु + वदना)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; बहुपद-कर्मधारय: ‘पातालं तालुं वदनं यस्याः/यस्याḥ’ (describing mouth/palate)
ākāśa-oṣṭhīmwith sky-like lips
ākāśa-oṣṭhīm:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootākāśa-oṣṭhī (प्रातिपदिक; आकाश + ओष्ठी)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; ‘आकाश-सदृश-ओष्ठी’
dharādharāmDharādharā (the earth-bearer; a named being)
dharādharām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdharā-dharā (प्रातिपदिक; धरा + धरा)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; ‘धरां धरतीति’ = earth-bearer (name/epithet)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Dārukeśvara-tīrtha

Type: ghat

Scene: Near a Śiva shrine ‘Dārukeśa’ by a sacred ford, a gigantic Devī stands: mouth like the cavernous palate of Pātāla, lips touching the sky, body immovable like a mountain—an awe-inspiring guardian figure looming over the kṣetra boundary.

K
Kāśī
D
Dārukeśvara Tīrtha
D
Dārukeśa (Śiva)
D
Devī (protectress)

FAQs

Kāśī is portrayed as divinely guarded; its tīrthas are protected by formidable Śakti-forms that uphold dharma and sanctity.

Darukeśvara Tīrtha, near the shrine of Darukeśa (Śiva) in Kāśī.

No explicit rite is stated in this verse; it begins a dhyāna-style description of the guarding Devī at the tīrtha.