अन्यदेवधिया राजन्विश्वेशं पश्य मा क्वचित् । ब्रह्मविष्ण्विंद्र चंद्रार्का क्रीडेयं तस्य धूर्जटेः
anyadevadhiyā rājanviśveśaṃ paśya mā kvacit | brahmaviṣṇviṃdra caṃdrārkā krīḍeyaṃ tasya dhūrjaṭeḥ
Ô Roi, ne considère jamais Viśveśvara avec l’idée qu’il ne serait qu’« un autre dieu ». Brahmā, Viṣṇu, Indra, la Lune et le Soleil ne sont que des jouets de ce Seigneur aux cheveux emmêlés.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Viśveśvara (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: rājan (king)
Scene: A dramatic cosmic visualization: Viśveśvara as Dhūrjaṭi with matted locks, towering in divine radiance; Brahmā, Viṣṇu, Indra, Candra, and Sūrya appear as small attendant figures or ‘playthings’ orbiting his presence, while a king is warned by a brāhmaṇa.
Viśveśvara is proclaimed supreme; seeing him as merely one deity among many is a spiritual misunderstanding.
Kāśī through its lord Viśveśvara, the supreme Śiva of the city.
A doctrinal injunction: exclusive reverence and right understanding of Viśveśvara’s supremacy.