तत्र स्नातं हुतं जप्तं तप्तं दत्तं शुभार्थिभिः । कुरुक्षेत्राद्भवेत्सत्यं कोटिकोटिगुणाधिकम्
tatra snātaṃ hutaṃ japtaṃ taptaṃ dattaṃ śubhārthibhiḥ | kurukṣetrādbhavetsatyaṃ koṭikoṭiguṇādhikam
S’y baigner, y offrir des oblations, y réciter des mantras, y pratiquer l’ascèse et y faire des dons—accomplis par ceux qui aspirent au bien—donne en vérité un mérite surpassant celui de Kurukṣetra par des dizaines de millions de dizaines de millions de fois.
Skanda
Tirtha: Kurukṣetra-sthalī at Sannihatyā Mahāpuṣkariṇī (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: A sequence tableau: pilgrims bathing, a small fire-altar with offerings, a sage chanting japa with mālā, an ascetic in tapas posture, and a donor giving alms—each action radiating a luminous aura labeled ‘koṭi-koṭiguṇa’ merit.
In a highly sanctified tīrtha, ordinary dharmic acts (snāna, dāna, japa) become extraordinarily fruitful due to the place’s inherent sanctity.
The Kurukṣetra-equivalent sacred spot in Kāśī (introduced in the prior verse near Lolārka and Sannihatyā Mahāpuṣkariṇī).
Snāna (bathing), huta (fire offerings), japa (mantra repetition), tapas (austerity), and dāna (charity) performed there for auspicious aims.