वाराणस्यां महादेवो दृष्टो यैर्लिंगरूपधृक् । तेन त्रैलोक्यलिंगानि दृष्टानीह न संशयः
vārāṇasyāṃ mahādevo dṛṣṭo yairliṃgarūpadhṛk | tena trailokyaliṃgāni dṛṣṭānīha na saṃśayaḥ
Quiconque a vu Mahādeva à Vārāṇasī—lui qui revêt la forme du Liṅga—par cela même a vu les Liṅgas des trois mondes ; il n’y a là aucun doute.
Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa context, typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī), Viśveśvara/Avimukteśvara liṅga-darśana (implied)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim stands before a radiant Kāśī-liṅga (Viśveśvara archetype), while faintly in the background appear symbolic Liṅgas of the three worlds—earth, mid-region, and heaven—converging into the one central Liṅga.
Kāśī concentrates the cosmic presence of Śiva; one authentic darśana there is treated as spiritually equivalent to worship across the three worlds.
Vārāṇasī (Kāśī), as the supreme locus of Śiva’s Liṅga-form.
Darśana (beholding) of Mahādeva in Liṅga-form, implying pilgrimage and reverent temple visitation.