Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 22

स्नात्वाऽयोगंधकुंडे तु भवात्तारयते पितॄन् । महानादेश्वरं लिंगमट्टहासादिहागतम्

snātvā'yogaṃdhakuṃḍe tu bhavāttārayate pitṝn | mahānādeśvaraṃ liṃgamaṭṭahāsādihāgatam

En se baignant dans l’Ayogaṃdha-kuṇḍa, on délivre les ancêtres des liens du monde. Le Liṅga Mahānādeśvara est venu ici depuis Aṭṭahāsa.

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) → स्नात्वा (क्त्वान्त)
Formकृदन्तः—क्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक-क्रिया
अयोगंध-कुण्डेin the Ayogaṃdha pond
अयोगंध-कुण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअयोगंध (प्रातिपदिक) + कुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (अयोगंधस्य कुण्डम्)
तुand, but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/continuative)
भवात्from worldly existence
भवात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; ‘भव’ = संसार
तारयतेcauses to cross, delivers
तारयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु) (causative/णिच्) → तारयति
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
पितॄन्the ancestors
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
महानाद-ईश्वरम्(the liṅga) of Mahānādeśvara
महानाद-ईश्वरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहानाद (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (महानादस्य ईश्वरः)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अट्टहासात्from (the place called) Aṭṭahāsa
अट्टहासात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअट्टहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय
आगतम्has come
आगतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु) → आगत (कृदन्त)
Formकृदन्तः—क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (अस्ति इति अध्याहारः)

Skanda

Tirtha: Ayogaṃdha-kuṇḍa; Mahānādeśvara-liṅga

Type: kund

Scene: Pilgrims bathe in a stepped kuṇḍa (Ayogaṃdha-kuṇḍa) offering tarpaṇa with cupped hands; subtle ancestral figures are shown being lifted from darkness to light; nearby stands Mahānādeśvara-liṅga with a banner indicating its origin ‘Aṭṭahāsa’.

A
Ayogaṃdha-kuṇḍa
P
Pitṛs (ancestors)
M
Mahānādeśvara Liṅga
A
Aṭṭahāsa

FAQs

Tīrtha-snānā in Kāśī is portrayed as benefiting not only the pilgrim but also the ancestral lineage.

Ayogaṃdha-kuṇḍa in Kāśī, along with Mahānādeśvara Liṅga.

Snāna (ritual bathing) in Ayogaṃdha-kuṇḍa for pitṛ-tāraṇa (uplift of ancestors).