Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 59

काश्यां सदैव वस्तव्यं स्नातव्यं हंसतीर्थके । द्रष्टव्यः कृत्तिवासेशः प्राप्तव्यं परमं पदम्

kāśyāṃ sadaiva vastavyaṃ snātavyaṃ haṃsatīrthake | draṣṭavyaḥ kṛttivāseśaḥ prāptavyaṃ paramaṃ padam

Il faut demeurer toujours à Kāśī; il faut se baigner à Haṃsatīrtha; il faut contempler le Seigneur Kṛttivāseśa—ainsi l’état suprême est atteint.

काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative); एकवचन
सदैवalways
सदैव:
Viśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा-एव (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
वस्तव्यम्should be lived (one should reside)
वस्तव्यम्:
Kriyā (Obligation/क्रियार्थ—विधि)
TypeVerb
Rootवस् (धातु) + तव्यत् (कृत्प्रत्यय)
Formकृदन्त (तव्यत्-प्रत्ययान्त); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; विधेय (obligatory: ‘should be dwelt’)
स्नातव्यम्should be bathed
स्नातव्यम्:
Kriyā (Obligation/क्रियार्थ—विधि)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + तव्यत् (कृत्प्रत्यय)
Formकृदन्त (तव्यत्-प्रत्ययान्त); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; विधेय
हंसतीर्थकेat Haṃsatīrtha
हंसतीर्थके:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहंस-तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative); एकवचन; समासः—हंसस्य तीर्थम्
द्रष्टव्यःshould be seen
द्रष्टव्यः:
Kriyā (Obligation/क्रियार्थ—विधि)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + तव्यत् (कृत्प्रत्यय)
Formकृदन्त (तव्यत्-प्रत्ययान्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; विधेय
कृत्तिवासेशःLord Kṛttivāsa
कृत्तिवासेशः:
Karma (Object of ‘to be seen’/कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्ति-वास-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन; समासः—कृत्तिवासस्य ईशः
प्राप्तव्यम्should be attained
प्राप्तव्यम्:
Kriyā (Obligation/क्रियार्थ—विधि)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु) + तव्यत् (कृत्प्रत्यय)
Formकृदन्त (तव्यत्-प्रत्ययान्त); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; विधेय
परमम्supreme
परमम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative); एकवचन; विशेषण
पदम्state, abode
पदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative); एकवचन

Skanda (deduced, Kāśī-khaṇḍa context: Skanda to Agastya)

Tirtha: Haṃsatīrtha (with Kṛttivāseśa darśana in Kāśī)

Type: kshetra

Listener: A sage (mune) and/or the assembly of ṛṣis

Scene: A three-part devotional tableau: (1) pilgrims dwelling in Kāśī lanes near ghāṭas, (2) bathing at Haṃsatīrtha, (3) entering a Śiva temple for darśana of Kṛttivāseśa; the path visually suggests ascent to the ‘supreme state’.

K
Kāśī
H
Haṃsatīrtha
K
Kṛttivāseśa (Śiva)

FAQs

Kāśī-vāsa, tīrtha-snāna, and Śiva-darśana together form a direct path to the highest spiritual attainment.

Haṃsatīrtha in Kāśī, along with the nearby shrine of Kṛttivāseśa.

Reside in Kāśī (kāśī-vāsa), bathe at Haṃsatīrtha (snāna), and take darśana of Kṛttivāseśa (Śiva).