Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 46

एकदाराध्य रत्नेशं ममैतल्लिंगमुत्तमम् । समानर्च च सा बाला रम्यया गीतमालया

ekadārādhya ratneśaṃ mamaitalliṃgamuttamam | samānarca ca sā bālā ramyayā gītamālayā

«Après avoir adoré Ratneśa une seule fois —ce Liṅga suprême qui est le Mien—, la jeune fille lui rendit de nouveau un culte égal, offrant une belle guirlande de chants.»

ekadāonce
ekadā:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Rooteka + dā (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: 'once/at one time')
ārādhyahaving worshipped
ārādhya:
Kriya (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootā-√rādh (राध् धातु)
Formक्त्वान्त-तुमुनादि-न; ल्यप्/क्त्वा-प्रत्ययान्त कृदन्त (absolutive/gerund), 'having worshipped/propitiated'
ratneśamRatneśa (Lord of jewels)
ratneśam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootratna + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ratnānām īśaḥ)
mamamy
mama:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (genitive), एकवचन; सर्वनाम
etatthis
etat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (liṅgam इत्यस्य)
liṅgamliṅga (emblem)
liṅgam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
uttamamexcellent, best
uttamam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (liṅgam इत्यस्य)
samānarcaworship (together)
samānarca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√arc (अर्च् धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यम/प्रथम?; पाठानुसार 'सम्-आनर्च' = सम् + आनर्च (लङ्/लिट्?) इति सन्दिग्ध; अर्थतः विधिलिङ्/लोट्: 'worship (together)'; एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
bālāthe girl
bālā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbālā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ramyayāwith charming
ramyayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootramya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; विशेषण (gītamālayā इत्यस्य)
gītamālayāwith a garland/series of songs
gītamālayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootgīta + mālā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (gītānāṃ mālā)

Śiva (Ratneśvara, speaking from within the liṅga) [deduced from context: liṅgasthaḥ in following verse]

Tirtha: Ratneśa-liṅga (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Umā (Pārvatī)

Scene: A young maiden stands before a radiant liṅga named Ratneśa, offering not flowers but a ‘garland’ of sung hymns; the sanctum glows with jewel-like light, suggesting the ‘ratna’ quality.

R
Ratneśa
R
Ratneśvara-liṅga

FAQs

Even a single, sincere act of liṅga-worship—especially with heartfelt praise—draws Śiva’s grace.

Kāśī, specifically the Ratneśvara/Ratneśa Liṅga shrine celebrated in the Kāśīkhaṇḍa.

Liṅgārcana (worship of the liṅga), here enhanced through gīta/stotra—devotional singing as an offering.