Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 42

तदालापामृतधयौ न मे शब्दग्रहौ प्रिये । प्राणेश्वरि तदारभ्य स्यातां शब्दांतरग्रहौ

tadālāpāmṛtadhayau na me śabdagrahau priye | prāṇeśvari tadārabhya syātāṃ śabdāṃtaragrahau

Bien-aimée — ô maîtresse de ma vie — depuis qu’on m’a privé du nectar de sa parole, mes oreilles ne saisissent plus vraiment les sons ; dès lors elles ne prennent que des « sons autres », vides de sa voix.

tad-ālāpa-amṛta-dhayauthe two drinkers of the nectar of her speech
tad-ālāpa-amṛta-dhayau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम) + ālāpa (प्रातिपदिक) + amṛta (प्रातिपदिक) + dhaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; बहुपद-तत्पुरुष (तस्य आलापः अमृतम् इव; तस्य अमृतस्य धयौ/पानकर्तारौ)
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
meof me, my
me:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th) / चतुर्थी (4th) एकवचन-रूप; अत्र षष्ठी (of me)
śabda-grahauthe two graspers of sound (ears)
śabda-grahau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśabda (प्रातिपदिक) + graha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (śabdasya grahau)
priyeO beloved
priye:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpriya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; संबोधन
prāṇa-īśvariO mistress of my life
prāṇa-īśvari:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक) + īśvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (prāṇānām īśvarī)
tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
ārabhyastarting from
ārabhya:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Rootā-√rabh (धातु) + lyap (कृत्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (from that time onward)
syātāmmay they be / became (optative)
syātām:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपद
śabda-antara-grahauthe two graspers of other sounds
śabda-antara-grahau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśabda (प्रातिपदिक) + antara (प्रातिपदिक) + graha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; तत्पुरुष (śabdāntarasya grahau)

Skanda (contextual attribution: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (nāda/śabda sanctity)

Type: kshetra

Listener: Agastya

Scene: A close, intimate portrayal: Śiva touching his ears or holding a hand near the ear in a gesture of ‘no longer hearing’, with the absence of Gaurī suggested by an empty space or fading sound-waves.

G
Gaurī

FAQs

It teaches that true ‘hearing’ becomes meaningful when oriented to the Divine; without that presence, worldly sounds feel hollow.

The Kāśī-khaṇḍa framework glorifies Kāśī, but this verse is primarily an inner, devotional reflection rather than a site-description.

No direct ritual instruction appears; the verse elevates sacred speech and listening as devotional ideals.