Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 31

वरणायास्तटे रम्ये गणौ हुंडनमुंडनौ । क्षेत्ररक्षां विधत्तस्तौ विघ्नस्तंभन कारकौ

varaṇāyāstaṭe ramye gaṇau huṃḍanamuṃḍanau | kṣetrarakṣāṃ vidhattastau vighnastaṃbhana kārakau

Sur la belle rive de la Varaṇā se trouvent deux Gaṇas, Huṃḍana et Muṃḍana. Ils assurent la garde du kṣetra sacré et sont ceux qui arrêtent et figent les obstacles.

वरणायाःof (the river) Varaṇā
वरणायाः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवरणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
तटेon the bank
तटे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
रम्येbeautiful, charming
रम्ये:
Viśeṣaṇa (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; विशेषणम् (qualifying तटे)
गणौtwo attendants (gaṇas)
गणौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन
हुंडनमुंडनौHuṇḍana and Muṇḍana
हुंडनमुंडनौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहुंडन + मुंडन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन; द्वन्द्व-समास (itaretara-dvandva)
क्षेत्ररक्षाम्protection of the sacred area
क्षेत्ररक्षाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र + रक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (क्षेत्रस्य रक्षा)
विधत्तःthey arrange/provide
विधत्तः:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + धा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), द्विवचन; परस्मैपद
तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन; सर्वनाम
विघ्नस्तंभनobstruction-stopping (hindrance-paralyzing)
विघ्नस्तंभन:
Viśeṣaṇa (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootविघ्न + स्तंभन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विघ्नानां स्तंभनम्)
कारकौagents/doers
कारकौ:
Karta (Subject complement/कर्तृ-विशेषण)
TypeNoun
Rootकारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन; विधत्तः/तौ इत्यस्य विशेषणम् (predicate noun)

Narrator (contextual; Kāśīkhaṇḍa discourse traditionally framed as Skanda’s teaching)

Tirtha: Varaṇā-taṭa (within Kāśī-kṣetra)

Type: ghat

Scene: On the serene riverbank of the Varaṇā, two formidable yet auspicious gaṇas—Huṃḍana and Muṃḍana—stand as guardians, their presence ‘pinning down’ obstacles at the threshold of the sacred precinct.

V
Varaṇā (river)
H
Huṃḍana
M
Muṃḍana
G
Gaṇa
K
Kāśī-kṣetra

FAQs

Kāśī is portrayed as a divinely protected kṣetra where obstacles to dharma and pilgrimage are restrained by Śiva’s gaṇas.

The delightful bank of the river Varaṇā within the Kāśī-kṣetra.

No explicit rite is stated here; the verse establishes the protective presence of the gaṇas at the site.