तुष्टुवुः प्रणता सर्वे शर्वं जयजयाक्षरैः । परित्राता जगत्त्रातः प्रत्यूहाद्दारुणादितः
tuṣṭuvuḥ praṇatā sarve śarvaṃ jayajayākṣaraiḥ | paritrātā jagattrātaḥ pratyūhāddāruṇāditaḥ
Tous, prosternés, louèrent Śarva par les cris de «Victoire ! Victoire !» ; car il est le Sauveur, le Protecteur du monde, qui délivre des obstacles redoutables.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa discourse commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Vyāghreśa (contextual)
Type: kshetra
Scene: Sages prostrate in unison before Śarva; their mouths utter ‘Jaya! Jaya!’ while Śiva stands as protector, tiger at His side; the air feels cleared of danger.
Praise and surrender arise naturally when one recognizes Śiva as the remover of dangers and obstacles.
Kāśī, where Śiva is acclaimed as jagattrātā through the lived experience of protection.
Stuti (hymnic praise) and praṇāma (bowing) are modeled as devotional responses to divine protection.