Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 6

सुमंतु मुनिना श्रेष्ठस्तत्रादित्यः प्रतिष्ठितः । तस्य संदर्शनादेव कुष्ठव्याधिः प्रशाम्यति

sumaṃtu muninā śreṣṭhastatrādityaḥ pratiṣṭhitaḥ | tasya saṃdarśanādeva kuṣṭhavyādhiḥ praśāmyati

Là, le sage éminent Sumaṃtu établit Āditya (le Soleil). Par sa seule vision, la maladie de la lèpre s’apaise et se résorbe.

सुमन्तुःSumantu (sage)
सुमन्तुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुमन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
मुनिनाby the sage
मुनिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
श्रेष्ठःexcellent, best
श्रेष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
आदित्यःthe Sun (Aditya)
आदित्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
प्रतिष्ठितःis established
प्रतिष्ठितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थ (set/established)
तस्यof him/its
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
संदर्शनात्from the sight (of it/him)
संदर्शनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootसम्-दर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/अवधारणार्थक (emphatic particle)
कुष्ठव्याधिःthe disease of leprosy
कुष्ठव्याधिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुष्ठ + व्याधि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/कर्मधारय-भाव: 'कुष्ठस्य व्याधिः'); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
प्रशाम्यतिsubsides, is pacified
प्रशाम्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-शम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narrative, typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Sumaṃtu-pratiṣṭhita Āditya (Āditya-sthāna in Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Likely a sage/interlocutor within Kāśī-khaṇḍa frame (commonly Agastya in Uttarārdha contexts)

Scene: A small sun-shrine in Kāśī: Sumaṃtu installs a radiant Āditya image; pilgrims with folded hands receive healing light; the ghāṭs and temple spires silhouette the dawn.

S
Sumaṃtu
Ā
Āditya (Sūrya)

FAQs

Holy darśana at Kāśī is itself a purifier—simply seeing the divinity established by sages brings relief from deep afflictions.

A Kāśī sacred spot in Uttarārdha, Adhyāya 15, where Sumaṃtu is said to have installed Āditya (Sūrya).

Darśana (reverent viewing) of the installed Āditya; no separate dāna/snān/japa is specified in this verse.