Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 40

मृडानी तस्य लिंगस्य पूजां कुर्यात्सदैव हि । तत्रैव देव्या सान्निध्यं पार्वत्या भक्तसिद्धिदम्

mṛḍānī tasya liṃgasya pūjāṃ kuryātsadaiva hi | tatraiva devyā sānnidhyaṃ pārvatyā bhaktasiddhidam

En vérité, Mṛḍānī (Pārvatī) accomplit sans cesse le culte de ce liṅga ; et là même demeure la présence de la Déesse, accordant l’accomplissement aux dévots.

मृडानीMṛḍānī (Pārvatī)
मृडानी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृडानी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive), एकवचनम्
लिंगस्यof the liṅga
लिंगस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive), एकवचनम्
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्, परस्मैपदम्
सदैवalways
सदैव:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा + एव (अव्यय-समास)
Formअव्ययीभाव-समासः; कालवाचक-अव्ययम् (adverb: always indeed)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपातः (particle: indeed/for)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb: there)
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (particle: only/indeed)
देव्याःof the Goddess
देव्याः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive), एकवचनम्
सान्निध्यम्presence
सान्निध्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसान्निध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्
पार्वत्याby Pārvatī
पार्वत्या:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम्
भक्तसिद्धिदम्granting success to devotees
भक्तसिद्धिदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्त-सिद्धि-द (प्रातिपदिक) = भक्त + सिद्धि + द
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (of ‘सान्निध्यम्’)

Narrative voice (contextually Skanda in Kāśīkhaṇḍa dialogue)

Tirtha: Kandukeśvara

Type: kshetra

Scene: Inside the shrine, Mṛḍānī/Pārvatī is shown in divine form offering worship to the Kandukeśvara liṅga; the air is thick with lamp-light and fragrance; devotees receive siddhi-blessings.

M
Mṛḍānī (Pārvatī)
K
Kandukeśvara-liṅga

FAQs

Where Śiva is worshipped, Śakti’s living presence is also affirmed; devotion there becomes quickly fruitful.

The Kandukeśvara liṅga-site in Kāśī, marked by Pārvatī’s special presence.

Pūjā of the liṅga is highlighted, with the added assurance of the Goddess’s sānnidhya for devotees.