पुनः प्रोवाच देवेशो निशामयत भो द्विजाः । हितं वः कथयाम्यत्र तदनुष्ठीयतां ध्रुवम्
punaḥ provāca deveśo niśāmayata bho dvijāḥ | hitaṃ vaḥ kathayāmyatra tadanuṣṭhīyatāṃ dhruvam
Alors le Seigneur des dieux parla de nouveau : « Écoutez, ô deux-fois-nés. Je vous dirai ici ce qui vous est vraiment salutaire ; mettez-le en pratique sans défaillir. »
Śiva (Deveśa)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (Vārāṇasī)
Type: kshetra
Listener: dvijāḥ (twice-born)
Scene: A didactic moment: the Lord (as Viśveśvara/Śiva) addresses assembled brāhmaṇas in Kāśī, signaling a ‘secret beneficial rule’ to be practiced unfailingly; background hints of ghāṭs and temple spires.
Śiva emphasizes that Kāśī’s holiness should be matched by disciplined practice of beneficial conduct.
Kāśī, implied as the sacred ‘here’ where right practice is urged for kṣetra-vāsins.
A general injunction to undertake the beneficial disciplines that Śiva is about to enumerate.