Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 34

काशी रजोपि यन्मूर्ध्नि पतेदप्यनिलाहतम् । चंद्रशेखरतन्मूर्धा भवेच्चंद्रकलांकितः

kāśī rajopi yanmūrdhni patedapyanilāhatam | caṃdraśekharatanmūrdhā bhaveccaṃdrakalāṃkitaḥ

Quand bien même un grain de poussière de Kāśī, poussé par le vent, tomberait sur la tête, sa tête devient telle celle de Candraśekhara (Śiva), ornée du croissant de lune.

काशीKāśī (Vārāṇasī)
काशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
रजःdust
रजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे ‘even/also’
यत्which/that (relative)
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
मूर्ध्निon (the) head
मूर्ध्नि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
पतेत्should fall
पतेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलोट्/विधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), ‘even/also’
अनिलाहतम्struck by wind
अनिलाहतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअनिल (प्रातिपदिक) + आहत (कृदन्त, √हन्)
Formतत्पुरुष-समास (तृतीया-तत्पुरुष: अनिलेन आहतम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
चन्द्रशेखर-तत्-मूर्धा(it becomes) the head of Chandrasekhara (Śiva)
चन्द्रशेखर-तत्-मूर्धा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्रशेखर (प्रातिपदिक) + तत् (सर्वनाम) + मूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: चन्द्रशेखरस्य तत् मूर्धा); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
चन्द्रकलाङ्कितःmarked/adorned with the moon’s crescent
चन्द्रकलाङ्कितः:
Karta (Predicate/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचन्द्रकला (प्रातिपदिक) + अङ्कित (कृदन्त, √अङ्क्)
Formतत्पुरुष-समास (तृतीया/षष्ठीभाव: चन्द्रकलया/चन्द्रकलायाः अङ्कितः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (dust of Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer audience (ṛṣis/śaunaka-lineage typical frame)

Scene: A pilgrim in Kāśī’s narrow lane; a gust lifts golden dust that settles on his head; above, Candraśekhara Śiva is envisioned with the crescent moon, blessing the devotee.

K
Kāśī
C
Candraśekhara (Śiva)
C
Candra-kalā (crescent moon)

FAQs

Kāśī’s sanctity is so great that even incidental contact with its dust is said to confer Śiva-like auspiciousness.

Kāśī (Vārāṇasī) as a supremely sanctifying kṣetra.

No formal rite; the verse highlights the inherent holiness of Kāśī—contact (even accidental) is meritorious.