Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 22

ईश्वर उवाच । शैलादे प्रविशाशु त्वं गुहास्त्यत्र मनोहरा । तदंतरेस्ति मे भक्तो जैगीषव्यस्तपोधनः

īśvara uvāca | śailāde praviśāśu tvaṃ guhāstyatra manoharā | tadaṃtaresti me bhakto jaigīṣavyastapodhanaḥ

Īśvara dit : «Entre vite dans Śailāda ; il s’y trouve une grotte ravissante. En son sein demeure mon dévot Jaigīṣavya, trésor de puissance ascétique (tapas)».

ईश्वरःĪśvara (Lord Śiva)
ईश्वरः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
शैलात्from the mountain
शैलात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootशैल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
O (hey)
:
Sambodhana marker (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootए (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; संबोधन-निपात (vocative particle)
प्रविशenter
प्रविश:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootप्र + विश् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
आशुquickly
आशु:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/त्रिलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
गुहाःcaves
गुहाः:
Karta (Subject/कर्ता) (अस्ति इत्यस्य)
TypeNoun
Rootगुहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
मनोहराःbeautiful/charming
मनोहराः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोहर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘गुहाः’ इत्यस्य विशेषणम्
तदन्तरेin that interior/within it
तदन्तरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः ‘तस्य अन्तरे’ = ‘तस्मिन् मध्ये’
अस्तिthere is
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
भक्तःdevotee
भक्तः:
Karta (Subject/कर्ता) (अस्ति इत्यस्य)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जैगीषव्यःJaigīṣavya
जैगीषव्यः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootजैगीषव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
तपोधनःone whose wealth is austerity (great ascetic)
तपोधनः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् + धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः ‘तपः धनं यस्य सः’

Śiva (Īśvara/Dhūrjaṭi)

Tirtha: Śailāda-guhā (Jaigīṣavya-nivāsa)

Type: cave

Listener: Nandī

Scene: Nandī, radiant and strong, approaches a rocky hill called Śailāda. A beautiful cave mouth opens with vines and a soft inner glow. Inside sits Jaigīṣavya, emaciated yet luminous, in deep meditation with ash-smeared body.

Ś
Śiva (Īśvara)
N
Nandī
Ś
Śailāda
J
Jaigīṣavya

FAQs

True spiritual wealth is tapas joined with devotion; the Lord personally acknowledges and protects such devotees.

Śailāda and its ‘manoharā’ cave are highlighted as a sacred abode of a great Śaiva ascetic.

A divine directive: Nandī is to enter the cave and approach the ascetic devotee Jaigīṣavya.