Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 16

निवासं कृतवाञ्शंभुस्तस्मिन्स्थाने यतः स्वयम् । निवासेश इति ख्यातं लिंगं तत्र परं ततः

nivāsaṃ kṛtavāñśaṃbhustasminsthāne yataḥ svayam | nivāseśa iti khyātaṃ liṃgaṃ tatra paraṃ tataḥ

Parce que Śambhu lui-même y établit sa demeure, le liṅga suprême de ce lieu devint célèbre sous le nom de Nivāseśa.

निवासम्dwelling/residence
निवासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कृतवान्made/established
कृतवान्:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृतवत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त (perfect participle/agentive past), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः
शम्भुःŚambhu (Śiva)
शम्भुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
स्थानेplace
स्थाने:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
यतःbecause/since
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय)
Formअव्यय, हेत्वर्थ/यतः = because/from which
स्वयम्himself
स्वयम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय, आत्मार्थ (by oneself)
निवासेशःLord of the abode (Nivāseśa)
निवासेशः:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootनिवास + ईश (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (निवासस्य ईशः)
इतिthus/so called
इति:
Sambandha (Quotative/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, उद्धरण/नामनिर्देश (quotative)
ख्यातम्known/famed
ख्यातम्:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) → ख्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb)
परम्supreme/excellent
परम्:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
ततःthereafter/from that
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, तस्मात्/अनन्तरम् (from that/then)

Skanda (deduced: Kāśī-khaṇḍa context, Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Nivāseśa

Type: kshetra

Scene: Śiva as Śambhu, calm and radiant, is shown ‘taking residence’—standing beside or merging into a black stone liṅga under a canopy; priests and pilgrims look on; lamps and bilva garlands emphasize the newly famed name ‘Nivāseśa’.

Ś
Śambhu (Śiva)
N
Nivāseśa liṅga
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

A place becomes supremely holy where Śiva is said to ‘dwell’; divine presence sacralizes geography.

The site in Kāśī where the liṅga known as Nivāseśa is established.

No explicit rite is specified; the verse explains the naming and greatness of the Nivāseśa liṅga.