प्रभूतांकुरबीजाढ्ये देशे चापि गतागतम् । यत्नेन वर्जयेद्धीमान्महाधर्मविवृद्धये
prabhūtāṃkurabījāḍhye deśe cāpi gatāgatam | yatnena varjayeddhīmānmahādharmavivṛddhaye
Le sage qui observe le vœu doit, avec soin, éviter les allées et venues inutiles—surtout dans les lieux riches en pousses et en semences—afin que le grand dharma s’accroisse.
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (vrata-caryā: movement restraint)
Type: kshetra
Scene: A disciplined pilgrim in Kāśī pauses at the edge of a sprouting field/garden, choosing a careful path and avoiding unnecessary travel; the scene emphasizes mindfulness and non-harm.
Dharma expands through mindful restraint—reducing careless activity that may cause subtle harm and distraction during sacred observances.
The verse belongs to the Kāśīkhaṇḍa setting; the vow-discipline is taught under the sanctifying umbrella of Kāśī.
Avoid frequent travel/coming-and-going, particularly where sprouts and seeds may be disturbed, as part of vrata discipline.