Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 42

त्वं हंसि पासि सृजसि क्षणतः स्वलीला लीलावपुर्धर विरिंचिनतांघ्रियुग्म । विश्वं त्वमेव परविश्वपतिस्त्वमेव विश्वस्यबीजमसि तत्प्रणतोस्मि नित्यम्

tvaṃ haṃsi pāsi sṛjasi kṣaṇataḥ svalīlā līlāvapurdhara viriṃcinatāṃghriyugma | viśvaṃ tvameva paraviśvapatistvameva viśvasyabījamasi tatpraṇatosmi nityam

En un instant, par Ton propre jeu, Tu détruis, Tu protèges et Tu crées—ô Toi dont la forme est la līlā divine, devant les deux pieds duquel même Brahmā s’incline. Toi seul es cet univers ; Toi seul es le Souverain suprême de l’univers ; Tu es la semence de tout ce qui est. C’est pourquoi je me prosterne devant Toi à jamais.

tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Second person pronoun, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
haṃsidestroy
haṃsi:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु)
FormLaṭ (लट्, Present), Parasmaipada, 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular
pāsiprotect
pāsi:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpā (धातु, ‘to protect’)
FormLaṭ (लट्, Present), Parasmaipada, 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular
sṛjasicreate, emit
sṛjasi:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु)
FormLaṭ (लट्, Present), Parasmaipada, 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular
kṣaṇataḥin an instant
kṣaṇataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormAblative used adverbially (पञ्चमी-अर्थे अव्ययीभाव), ‘from a moment’ = ‘instantly’
sva-līlā(by) your own play
sva-līlā:
Karaṇa/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + līlā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘your own play’ (instrument/means implied)
līlā-vapuḥ-dharaO bearer of a playful form
līlā-vapuḥ-dhara:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootlīlā (प्रातिपदिक) + vapuḥ (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; ‘bearer (dhara) of a playful form (līlā-vapuḥ)’
viriṃci-nata-aṅghri-yugmaO you whose pair of feet is bowed to by Brahmā
viriṃci-nata-aṅghri-yugma:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviriṃci (प्रातिपदिक) + nata (कृदन्त, √nam) + aṅghri (प्रातिपदिक) + yugma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; ‘whose pair of feet (aṅghri-yugma) is bowed to (nata) by Viriñci (Brahmā)’
viśvamthe universe
viśvam:
Karma/Viśeṣya (Object/Complement)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object/complement
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Nominative, Singular
evaindeed, alone
eva:
Nipāta (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, particle of emphasis
para-viśva-patiḥlord of the transcendent universe
para-viśva-patiḥ:
Pradhāna-predicative (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + viśva (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate nominative ‘lord of the supreme universe’
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Nominative, Singular
evaindeed
eva:
Nipāta (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, particle of emphasis
viśvasyaof the universe
viśvasya:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
bījamseed, source
bījam:
Pradhāna-predicative (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootbīja (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate nominative
asiare
asi:
Kriyā (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormLaṭ (लट्, Present), Parasmaipada, 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular
tat-praṇataḥbowed to you
tat-praṇataḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roottat (प्रातिपदिक) + praṇata (कृदन्त, √nam)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; adjective used substantively ‘one bowed to that (you)’
asmiI am
asmi:
Kriyā (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormLaṭ (लट्, Present), Parasmaipada, 1st person (उत्तमपुरुष), Singular
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAvyaya, adverb

Agnibindu (the ascetic), praising Viṣṇu

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages

Scene: Viṣṇu as cosmic Lord: within His aura appear miniature cycles of creation, preservation, dissolution; Brahmā bows at His feet; the sage offers constant obeisance; the scene conveys līlā—effortless cosmic governance.

V
Viṣṇu
B
Brahmā (Viriñci)

FAQs

The Lord is affirmed as the ultimate source and controller—creation, protection, and dissolution occur as His līlā—encouraging wholehearted surrender.

The shloka is theological; the chapter’s Kāśī setting frames the devotion that culminates in the Pañcanada Hrada boon.

No external rite is stated; the act of constant reverential bowing (praṇāma) and contemplation is implied.