Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 72

गुरुत्वेन तदाकल्य विवस्वानादिकेशवम् । तत्रोपतिष्ठतेद्यापि उत्तरेणादिकेशवात्

gurutvena tadākalya vivasvānādikeśavam | tatropatiṣṭhatedyāpi uttareṇādikeśavāt

Le reconnaissant, Ādikeśava, comme son supérieur spirituel, Vivasvān, le Soleil, demeure encore aujourd’hui à son service en ce lieu, se tenant au nord d’Ādikeśava.

गुरुत्वेनby (his) sense of reverence/weightiness
गुरुत्वेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगुरुत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन
तदाthen
तदा:
Avyaya (Adverb/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: 'then')
आकल्यhaving understood
आकल्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootआ + कल्/कलय् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund: 'having considered/understood')
विवस्वान्Vivasvān (the Sun)
विवस्वान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविवस्वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन
आदिकेशवम्Ādikeśava (a form/place of Keśava)
आदिकेशवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआदि + केशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः कर्मधारयः (आदिः केशवः)
तत्रthere
तत्र:
Deshadhikarana (Locative sense/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
उपतिष्ठतेstands near, attends, worships
उपतिष्ठते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + स्था (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्
इद्यापिeven now
इद्यापि:
Avyaya (Adverb/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइदानीम् + अपि (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: 'even now'); रूपम्: इदानीम्→इद्य + अपि
उत्तरेणto the north of
उत्तरेण:
Deshadhikarana (Spatial relation/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण अव्ययीभूतम् (postposition-like indeclinable: 'to the north of'); मूलतः उत्तर-शब्दस्य तृतीया एकवचनम्
आदिकेशवात्from Ādikeśava (i.e., north of Ādikeśava)
आदिकेशवात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootआदिकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति (5th/पञ्चमी), एकवचन; समासः कर्मधारयः

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa norm)

Tirtha: Ādikeśava (Kāśī) and the northern upasthāna of Sūrya

Type: temple

Scene: At the Ādikeśava temple precinct in Kāśī, Sūrya stands in perpetual attendance to the north, hands folded, acknowledging Ādikeśava’s guru-status; the temple axis and cardinal direction are visually emphasized.

V
Vivasvān (Sūrya)
Ā
Ādikeśava (Viṣṇu)
K
Kāśī (implied)

FAQs

True greatness is shown through humility—Vivasvān honors Ādikeśava as guru and remains devotedly present.

Ādikeśava in Kāśī, with Keśavāditya described as positioned to its north.

Upasthāna—reverential attendance/approach to the deity at the specified sacred location.