तस्माल्लिंगं त्वमप्यर्क समर्चय महेशितुः । संप्राप्तं परमां लक्ष्मीं महातेजोभि जृंभणीम्
tasmālliṃgaṃ tvamapyarka samarcaya maheśituḥ | saṃprāptaṃ paramāṃ lakṣmīṃ mahātejobhi jṛṃbhaṇīm
C’est pourquoi, ô Arka, toi aussi adore le Liṅga du Grand Seigneur ; ainsi tu atteindras la prospérité suprême, une splendeur sublime qui s’épanouit par une grande radiance.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa norm)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (liṅga worship context)
Type: kshetra
Listener: Arka/Bhāskara (Sūrya)
Scene: Hari exhorts Arka (Sūrya) to worship Maheśvara’s liṅga; the scene glows with solar radiance merging into the cool sanctity of a Śiva shrine, symbolizing tejas expanding into spiritual prosperity.
Even the Sun is enjoined to honor Śiva’s Liṅga, teaching that divine radiance itself is perfected through devotion to Maheśvara.
The instruction is situated in Kāśī’s sacred narrative framework (Kāśīkhaṇḍa).
Samarcana—formal worship of Śiva’s Liṅga.