Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 38

कांक्षंति दीर्घतपसे चिरमायुर्जितेंद्रियाः । धनं दानाय पुत्राय कलत्रं मुक्तये धियम्

kāṃkṣaṃti dīrghatapase ciramāyurjiteṃdriyāḥ | dhanaṃ dānāya putrāya kalatraṃ muktaye dhiyam

Ceux qui ont dompté leurs sens désirent de longues austérités et une longue vie ; ils recherchent la richesse pour le dāna, un fils pour la lignée, une épouse pour le dharma, et une intelligence pénétrante pour la délivrance (mokṣa).

काङ्क्षन्तिthey desire
काङ्क्षन्ति:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकाङ्क्ष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
दीर्घतपसेfor long austerity
दीर्घतपसे:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदीर्घ-तपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
चिरम्for a long time
चिरम्:
Viśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Adverb)
आयुःlife-span
आयुः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
जितेन्द्रियाःhaving conquered the senses
जितेन्द्रियाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजित-इन्द्रिय (प्रातिपदिक; कृदन्ताधारित)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषण (qualifying the subject)
धनम्wealth
धनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
दानायfor giving (charity)
दानाय:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
पुत्रायfor a son
पुत्राय:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
कलत्रम्a wife
कलत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकलत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
मुक्तयेfor liberation
मुक्तये:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
धियम्understanding, intellect
धियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Skanda (contextual, Kāśīkhaṇḍa frame)

Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya ṛṣis (standard frame)

Scene: A contemplative teaching scene in Kāśī: ascetics and householders listening as the aims of life are enumerated—tapas, āyus, dāna, putra, kalatra, and mokṣa-buddhi—against a backdrop of ghats and temples.

FAQs

Worldly aims are to be aligned with dharma, while the highest aim is mokṣa supported by purified intellect and self-control.

The broader Kāśī (Vārāṇasī) framework is implied, though this verse itself states a general dharma principle.

Dāna (charitable giving) is explicitly praised as the proper purpose of wealth.