Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 80

त्रिलोकेशो लोकसाक्षीतमोरिः शाश्वतः शुचिः । गभस्तिहस्तस्तीव्रांशुस्तरणिः सुमहोरणिः

trilokeśo lokasākṣītamoriḥ śāśvataḥ śuciḥ | gabhastihastastīvrāṃśustaraṇiḥ sumahoraṇiḥ

Trilokeśa, Lokasākṣin, Tamori, Śāśvata, Śuci ; Gabhastihasta, Tīvrāṃśu, Taraṇi et Sumahoraṇi — tels sont les noms sacrés du Soleil.

त्रिलोकेशःLord of the three worlds
त्रिलोकेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रिलोक (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
लोकसाक्षीwitness of the worlds
लोकसाक्षी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक) + साक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तमोरिःenemy of darkness
तमोरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक) + अरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शाश्वतःeternal
शाश्वतः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (adjectival)
शुचिःpure
शुचिः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
गभस्तिहस्तःhaving rays as hands
गभस्तिहस्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगभस्ति (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तीव्रांशुःone with intense rays
तीव्रांशुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीव्र (प्रातिपदिक) + अंशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तरणिःthe Sun (the crosser)
तरणिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतरणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुमहोरणिःvery great (one)
सुमहोरणिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु (अव्यय/उपसर्ग) + महा (प्रातिपदिक) + उरणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सु- उपपदपूर्वक-विशेषणसमास

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (general context)

Type: kshetra

Scene: A radiant Sūrya with aureole, holding lotuses, rising over the Gaṅgā at Kāśī; pilgrims offer arghya at a ghat while the city’s spires silhouette the dawn.

S
Sūrya
T
Triloka
T
Tamas (darkness)

FAQs

The Sun is the eternal witness who destroys darkness—symbolizing clarity, purity, and dharmic illumination.

The Kāśīkhaṇḍa context frames the praise as part of Kāśī’s celebrated devotional practices.

Nāma-recitation of Sūrya as a purifying act.