Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

ब्रह्महत्यादि पापानि तावद्गर्जंति देहिषु । यावन्मज्जंति नो माघे प्रयागे पापहारिणि

brahmahatyādi pāpāni tāvadgarjaṃti dehiṣu | yāvanmajjaṃti no māghe prayāge pāpahāriṇi

Des péchés tels que la brahmahatyā rugissent dans les êtres incarnés tant qu’ils ne se baignent pas à Prayāga durant le mois de Māgha, l’ôte-souillure.

ब्रह्महत्या-आदिbeginning with brahmahatyā (killing a Brahmin), etc.
ब्रह्महत्या-आदि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; पापानि इति विशेष्यस्य विशेषणम्; ‘ब्रह्महत्या-आदीनि’ इत्यर्थे अव्ययीभाववत् प्रयोगः; समासः: ब्रह्महत्या इत्यादि (तत्पुरुष)
पापानिsins
पापानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तावत्so long
तावत्:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधि-बोधक-अव्यय (correlative adverb: ‘so long’)
गर्जन्तिroar / rage
गर्जन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगर्ज् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; वर्तमानकाल
देहिषुin embodied beings
देहिषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; अधिकरणम्
यावत्until / as long as
यावत्:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअवधि-बोधक-अव्यय (correlative: ‘until/so long as’)
मज्जन्तिbathe / immerse
मज्जन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमज्ज् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; वर्तमानकाल
नःour
नः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन; सर्वनाम; ‘our’ (सम्बन्ध)
माघेin (the month of) Māgha
माघे:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootमाघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; काल-अधिकरणम्
प्रयागेat Prayāga
प्रयागे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; देश-अधिकरणम्
पाप-हारिणिin the sin-removing (place)
पाप-हारिणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + हारिन् (हृ धातु, णिनि-प्रत्यय; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; प्रयागे इति विशेष्यस्य विशेषणम्; पापं हरति इति पापहारिणी (उपपद-तत्पुरुष)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa discourse)

Tirtha: Prayāga

Type: sangam

Scene: In Māgha dawn mist, pilgrims enter the confluence; roaring lion-like shadows labeled ‘brahmahatyā’ retreat and vanish as water touches the body.

P
Prayāga
M
Māgha

FAQs

Even grave karmic burdens lose their force through sincere pilgrimage practice—especially ritual bathing at the right sacred time.

Prayāga, explicitly called the remover of sins.

Māgha-snāna—ritual immersion/bathing at Prayāga during the Māgha month.